Voici la liste des locutions latines les plus populaires :
| Locution latine | Traduction française | Explication |
|---|---|---|
| Alea jacta est. | Le sort en est jeté. | Cette phrase signifie qu'une décision irréversible a été prise et qu'il n'est plus possible de revenir en arrière. Elle est traditionnellement attribuée à Jules César lorsqu'il franchit le fleuve Rubicon en 49 avant J.-C., acte déclenchant la guerre civile contre Rome. Le franchissement du Rubicon symbolisait le passage d'un point de non-retour : César engageait ses troupes dans une action qui entraînait des conséquences irréversibles pour lui-même et pour la République romaine. Ainsi, cette locution incarne à la fois le courage, la détermination et la prise de risques face à l'incertitude et aux enjeux majeurs. |
| A mari usque ad mare. | D'un océan à l'autre. | Cette locution décrit l'étendue complète d'un territoire ou d'un pays, depuis une mer jusqu'à une autre, et est souvent utilisée pour souligner l'immensité d'une région ou la totalité d'un domaine national. |
| Ave Caesar, morituri te salutant. | Salut, César, ceux qui vont mourir te saluent. | Prononcée par les gladiateurs avant le combat, cette phrase exprime à la fois la soumission au pouvoir impérial et l'acceptation courageuse du destin face à la mort imminente, symbolisant le respect et la fatalité. |
| Carpe diem. | Cueille le jour. | Cette locution invite à profiter pleinement du moment présent sans se soucier excessivement de l'avenir, encourageant à vivre intensément et à tirer le meilleur parti de chaque opportunité qui se présente dans la vie quotidienne. |
| Casus belli. | Cause de guerre. | Cette expression désigne un événement ou un acte précis qui justifie ou provoque un conflit armé entre nations. Elle est utilisée pour expliquer la légitimité ou le déclenchement officiel d'un conflit militaire. |
| Citius, Altius, Fortius! | Plus vite, plus haut, plus fort ! | Devise des Jeux olympiques modernes, elle symbolise l'excellence, l'aspiration à se dépasser et l'effort constant pour améliorer ses performances physiques, intellectuelles ou personnelles. |
| Cogito ergo sum. | Je pense, donc je suis. | Cette phrase de Descartes exprime que la pensée consciente est la preuve de l'existence individuelle. Elle souligne que la capacité à réfléchir démontre l'existence de soi et constitue le fondement de toute certitude philosophique. |
| Conditio sine qua non. | Condition sans laquelle cela ne peut être. | Cette locution désigne une condition indispensable ou essentielle à la réalisation d'un événement ou d'une situation, signifiant qu'en son absence, le résultat ne pourrait pas se produire. |
| Corpus delicti. | Corps du délit. | Cette expression juridique désigne la preuve matérielle ou concrète de la commission d'un crime, c'est-à-dire les éléments tangibles qui permettent de démontrer qu'un acte criminel a effectivement eu lieu. |
| Deo gratias. | Rendons grâce à Dieu. | Locution religieuse exprimant la reconnaissance et la gratitude envers Dieu pour un événement heureux ou pour la protection divine, soulignant la piété et la dévotion dans la vie quotidienne ou dans les moments importants. |
| Deus ex machina. | Dieu sorti de la machine. | Dans le théâtre antique, cette expression désigne l'intervention soudaine et improbable d'un personnage ou d'un événement qui résout une situation difficile, souvent pour corriger un scénario complexe ou inattendu. |
| Dominus vobiscum. | Le Seigneur soit avec vous. | Salutation liturgique chrétienne utilisée dans la messe ou les rites religieux, elle exprime un souhait de présence divine et de bénédiction pour les fidèles, affirmant la protection et le soutien spirituel de Dieu. |
| Dura lex, sed lex. | La loi est dure, mais c'est la loi. | Cette locution rappelle que même si une règle ou une loi peut paraître sévère ou difficile à appliquer, elle doit être respectée sans exception, car le respect de la loi prime sur l'injustice perçue. |
| Ecce homo. | Voici l'homme. | Prononcée par Ponce Pilate en présentant Jésus au peuple avant sa crucifixion, cette locution est utilisée pour montrer un individu dans son état réel ou vulnérable, souvent pour susciter la réflexion ou la compassion. |
| Errare humanum est. | L'erreur est humaine. | Cette phrase rappelle que se tromper est une caractéristique naturelle de l'être humain et que personne n'est exempt de fautes, soulignant la nécessité de tolérance et de compréhension envers les erreurs d'autrui. |
| Festina lente. | Hâte-toi lentement. | Cette locution conseille de travailler ou d'agir rapidement tout en restant prudent et réfléchi. Elle souligne l'importance d'allier vitesse et prudence afin d'éviter les erreurs, et de parvenir à ses objectifs de manière efficace mais sans précipitation. |
| Fiat lux! | Que la lumière soit ! | Expression biblique tirée de la Genèse, elle signifie l'ordre divin de créer la lumière. Elle symbolise la création, la clarté, l'illumination intellectuelle ou spirituelle, et est utilisée pour évoquer l'émergence du savoir ou la dissipation de l'obscurité. |
| Fluctuat nec mergitur. | Il est battu par les flots mais ne sombre pas. | Devise de Paris, elle signifie que, malgré les difficultés et les épreuves, une personne, une ville ou une institution reste solide et survit. Elle symbolise la résilience, la ténacité et la capacité à affronter l'adversité sans être détruit. |
| Homo homini lupus. | L'homme est un loup pour l'homme. | Cette phrase exprime que l'être humain peut se montrer cruel, égoïste ou dangereux envers ses semblables. Elle souligne la nature parfois conflictuelle des relations humaines et met en garde contre la méfiance et l'opportunisme dans la société. |
| In medio stat virtus. | La vertu se trouve au milieu. | Cette locution rappelle que la sagesse et la vertu résident dans la modération. Elle conseille d'éviter les excès et les extrêmes, et de rechercher un équilibre harmonieux entre les comportements, les émotions et les actions. |
| In vino veritas. | Dans le vin, la vérité. | Cette expression signifie que sous l'influence de l'alcool, les gens ont tendance à révéler ce qu'ils pensent ou ressentent réellement. Elle souligne que la sobriété masque parfois la sincérité et que l'alcool peut faire apparaître la vérité intérieure. |
| Ite, missa est. | Allez, la messe est dite. | Formule de clôture de la messe chrétienne, elle signifie que la célébration liturgique est terminée et que les fidèles peuvent partir. Elle marque la fin de la cérémonie et le retour des participants à leur vie quotidienne. |
| Magister dixit. | Le maître a parlé. | Expression utilisée pour signifier que ce qui est dit par une autorité ou un expert est incontestable. Elle met en avant la valeur de l'enseignement et du savoir transmis par ceux qui détiennent l'expertise dans un domaine donné. |
| Mens sana in corpore sano. | Un esprit sain dans un corps sain. | Cette locution rappelle que la santé mentale et physique sont étroitement liées. Elle souligne l'importance de cultiver à la fois le corps et l'esprit afin de vivre pleinement, harmonieusement et avec équilibre dans toutes les dimensions de la vie. |
| Modus operandi. | Mode de fonctionnement. | Expression juridique et criminologique désignant la manière caractéristique dont une personne agit, notamment un criminel ou un professionnel. Elle décrit les habitudes ou méthodes récurrentes utilisées pour atteindre un objectif ou exécuter une tâche. |
| Modus vivendi. | Manière de vivre. | Cette locution signifie un arrangement pratique ou un compromis permettant de coexister pacifiquement. Elle est souvent employée pour désigner un accord temporaire ou une façon de vivre qui satisfait les besoins des différentes parties en présence. |
| Multi sunt vocati, pauci vero electi. | Beaucoup sont appelés, peu sont élus. | Cette phrase biblique signifie que de nombreuses personnes ont l'opportunité de choisir ou de participer, mais seules quelques-unes réussissent ou sont véritablement choisies. Elle rappelle la rareté de la réussite et l'importance de l'engagement. |
| Nemo censetur ignorare legem. | Nul n'est censé ignorer la loi. | Principe juridique selon lequel chaque individu est supposé connaître les lois en vigueur. Cette locution souligne la responsabilité légale et morale de se conformer aux règles, même si on n'en a pas connaissance exacte. |
| Nihil (Nil) obstat. | Rien ne s'oppose. | Expression utilisée notamment dans l'Église pour certifier qu'un texte ou une action ne contient aucun obstacle doctrinal ou moral. Elle garantit l'acceptabilité d'un ouvrage ou d'un acte au regard des normes établies. |
| Nil novi sub sole. | Rien de nouveau sous le soleil. | Cette locution signifie que tout ce qui se produit a déjà existé auparavant. Elle exprime la répétition des événements humains et des comportements dans l'histoire, et met en avant la continuité plutôt que la nouveauté. |
| Nulla dies sine linea. | Aucun jour sans une ligne. | Expression encourageant la constance dans le travail, en particulier pour les écrivains, artistes ou savants. Elle souligne que chaque jour doit apporter un progrès, même minime, et que la régularité est la clé de la maîtrise et de l'accomplissement. |
| O tempora! o mores! | Ô temps ! Ô mours ! | Exclamation célèbre de Cicéron dénonçant la décadence morale et les comportements scandaleux de son époque. Elle exprime l'étonnement et l'indignation face aux injustices ou aux déviances sociales, et critique le déclin des valeurs et de la vertu dans la société. |
| Panem et circenses. | Du pain et des jeux. | Cette expression de Juvénal critique les moyens par lesquels les dirigeants distraient le peuple pour éviter qu'il ne s'intéresse aux affaires sérieuses. Elle souligne comment la nourriture et le divertissement peuvent être utilisés pour calmer et contrôler la population, en remplaçant la réflexion politique par le plaisir immédiat. |
| Primus inter pares. | Premier parmi ses pairs. | Locution utilisée pour décrire une personne qui, bien qu'égale aux autres dans un groupe, détient une autorité morale ou symbolique. Elle reflète le leadership basé sur le respect et le mérite plutôt que sur la domination absolue, et met en avant l'exemple et l'influence personnelle. |
| Qualis pater, talis filius. | Tel père, tel fils. | Expression qui souligne la ressemblance entre un enfant et son père, tant sur le plan physique que sur le plan moral ou comportemental. Elle illustre la transmission des traits, des habitudes et des valeurs familiales à travers les générations. |
| Qui bene amat, bene castigat. | Qui aime bien, châtie bien. | Cette locution signifie que l'amour véritable implique parfois de corriger ou de discipliner celui qu'on aime. Elle montre que la rigueur, lorsqu'elle est exercée avec bienveillance, fait partie des marques d'affection et du souci du bien-être de l'autre. |
| Quid novi? | Quoi de neuf ? | Expression utilisée pour demander quelles sont les nouvelles, les événements récents ou les changements dans une situation. Elle traduit la curiosité pour l'actualité ou la vie des autres et sert à s'informer des évolutions récentes dans un contexte social ou personnel. |
| Requiescat in pace! (R.I.P.) | Qu'il repose en paix ! | Formule funéraire traditionnelle utilisée pour souhaiter le repos éternel d'un défunt. Elle exprime le respect, la mémoire et la prière pour que l'âme du disparu trouve le calme et la tranquillité après la vie terrestre. |
| Sic transit gloria mundi. | Ainsi passe la gloire du monde. | Locution rappelant la vanité et la fugacité des honneurs et des succès humains. Elle souligne que la gloire, la richesse ou la puissance sont temporaires et que rien de ce qui est terrestre ne dure éternellement. |
| Si vis pacem, para bellum. | Si tu veux la paix, prépare la guerre. | Proverbe militaire indiquant que pour garantir la sécurité et la paix, il faut être prêt à se défendre ou à dissuader les ennemis. Il met en avant la prudence stratégique et la nécessité de la force comme moyen de prévention. |
| Tu quoque, fili! | Toi aussi, mon fils ! | Phrase attribuée à Jules César, prononcée à Brutus lors de son assassinat. Elle exprime la surprise et la douleur face à la trahison d'un proche. Elle illustre le thème de la déloyauté et de la trahison même de ceux en qui l'on avait confiance. |
| Urbi et orbi. | À la ville et au monde. | Formule utilisée par le pape pour bénir à la fois la ville de Rome et l'ensemble du monde. Elle symbolise l'universalité du message et de la bénédiction papale, couvrant à la fois le local et le global, les fidèles proches et lointains. |
| Vade in pace. | Va en paix. | Salutation ou bénédiction utilisée pour souhaiter un départ serein et tranquille. Elle implique un vou de sécurité, de sérénité et de bien-être pour celui qui part ou termine une étape, que ce soit dans la vie quotidienne ou dans un contexte religieux. |
| Vade retro, Satana. | Arrière, Satan ! | Formule de renvoi ou de rejet, souvent utilisée dans un contexte religieux pour repousser le mal, la tentation ou le diable. Elle symbolise le refus de céder aux influences négatives et la protection contre les forces corruptrices. |
| Vanitas vanitatum, et omnia vanitas. | Vanité des vanités, tout est vanité. | Phrase tirée de l'Ecclésiaste soulignant le caractère éphémère et futile des actions et des richesses humaines. Elle rappelle que les efforts, le pouvoir et les biens matériels sont temporaires et que la sagesse consiste à ne pas s'attacher uniquement aux possessions terrestres. |
| Veni, vidi, vici. | Je suis venu, j'ai vu, j'ai vaincu. | Phrase célèbre de Jules César après sa victoire rapide. Elle exprime l'efficacité, la rapidité et le succès total dans l'action. Elle symbolise la puissance, la détermination et la capacité à accomplir ses objectifs de manière décisive et immédiate. |
| Verba volant, scripta manent. | Les paroles s'envolent, les écrits restent. | Locution rappelant que les paroles peuvent être oubliées ou déformées, tandis que ce qui est écrit conserve sa trace et sa permanence. Elle souligne l'importance de la documentation et de l'enregistrement pour préserver la mémoire et la vérité. |
| Vox populi, vox Dei. | La voix du peuple est la voix de Dieu. | Expression signifiant que l'opinion générale ou la volonté populaire doit être respectée comme un guide moral ou politique. Elle met en avant l'importance d'écouter le peuple et de tenir compte de ses choix dans la gouvernance et les décisions collectives. |
Dernière mise à jour : Mercredi, le 14 janvier 2026