Section courante

A propos

Section administrative du site

CONFIGUR

Configure
Zenith Data Systems Microsoft MS-DOS 2 Externe

Syntaxe

CONFIGUR

Description

Cette commande permet de configurer les paramètres de la mémoire et du disque.

Remarque

Concepts préliminaires

La commande CONFIGUR est un programme vous permettant de configurer les périphériques logiques de votre système afin qu'ils répondent aux exigences de protocole de votre imprimante, modem ou autres périphériques série/parallèle que vous connectez à votre micro-ordinateur. Protocole est le mot utilisé pour désigner la méthode de communication requise pour le transfert de données entre un micro-ordinateur et un périphérique. Le protocole offre également un moyen de contrôler la manière dont le périphérique effectue ses opérations spécifiques. Le protocole d'un périphérique consiste en un ensemble de signaux standard que le matériel reconnaît et utilise afin que son fonctionnement puisse être correctement synchronisé et interprété.

Remarque : Si vous utilisez uniquement une imprimante parallèle, connectez-la au port parallèle. Ce port est déjà configuré pour LPT1, vous n'avez donc pas besoin d'exécuter le programme CONFIGUR.

La commande CONFIGUR vous offre un moyen rapide de sélectionner le protocole que vos périphériques peuvent reconnaître. CONFIGUR permet au gestionnaire d'entrée/sortie (IO.SYS) de communiquer avec vos périphériques en utilisant le débit en bauds, les lignes de communication et les signaux de contrôle et de données nécessaires au transfert d'informations vers un périphérique particulier.

Étant donné que CONFIGUR ajuste votre système en fonction des caractéristiques matérielles, vous ne devez pas répondre aux prompts vous interrogeant sur ces caractéristiques. Consultez toujours les manuels de votre matériel et vérifiez les paramètres de vos périphériques matériels lorsque vous répondez à ce prompts.

Le CONFIGUR contient également une option vous permettant soit d'utiliser la commande ASSIGN pour affecter manuellement les partitions MS-DOS, soit d'affecter automatiquement les partitions au démarrage. CONFIGUR définit un indicateur contenu dans IO.SYS, provoquant une affectation de partition automatique ou manuelle.

La commande CONFIGUR est une commande de menu. Cela signifie que votre écran affichera une liste, ou un menu, de sélections parmi lesquelles vous pourrez choisir. Le premier menu, appelé menu principal (Main menu), contient des choix répertoriant les caractéristiques du protocole pour les périphériques. Reportez-vous au manuel d'un périphérique spécifique lors de la sélection des valeurs dans ces menus pour être certain que vous sélectionnez les bonnes valeurs.

Pour utiliser le menu, appuyez sur la lettre correspondant à la sélection de menu que vous souhaitez choisir.

Les périphériques logiques configurables sont les périphériques PRN (LPT1, 2 et 3) et AUX (COM1 et 2). Un nom de périphérique logique est affecté à une table d'informations contenue dans IO.SYS. Lorsque ce nom de périphérique est utilisé dans une commande pour lire ou écrire des données, IO.SYS utilise les informations dont il dispose sur ce périphérique pour exécuter la commande.

Ces périphériques sont nommés dans le système comme indiqué dans le tableau suivants :

Nom du périphérique Fonction du périphérique
PRN ou LPT1 Périphérique d'imprimante parallèle #1
AUX ou COM1 Périphérique série #1
COM2 Périphérique série #2
LPT2 Périphérique d'imprimante parallèle #2
LPT3 Périphérique d'imprimante parallèle #3

Les périphériques logiques configurables avec différentes identités permettent au système d'exploitation d'utiliser facilement de nombreux périphériques. Si le système d'exploitation ne pouvait pas utiliser un périphérique logique pour représenter un périphérique physique, il devrait soit être réécrit chaque fois qu'un périphérique différent était utilisé, soit contenir des informations sur tous les périphériques possibles.

Les périphériques logiques présentent une approche très pratique pour permettre au système d'exploitation de gérer de nombreux périphériques différents. Lorsqu'il est confronté à l'un des noms de périphériques logiques réservés (par exemple, LPT1 ou COM1), le système d'exploitation sait exactement où chercher pour obtenir les informations actuellement utilisées pour décrire le périphérique.

La commande CONFIGUR sait également exactement où sont stockées les descriptions des dispositifs logiques. Lorsque CONFIGUR reçoit l'ordre d'enregistrer une nouvelle description, il écrase l'ancienne description du périphérique. Par conséquent, si le périphérique PRN est actuellement la description d'une imprimante MX-80, les commandes ayant PRN comme paramètre obligent le système d'exploitation à utiliser la description MX80. Si CONFIGUR est ensuite appelé et que le périphérique PRN est redéfini sur le protocole caractéristique d'une imprimante Diablo 1640, le système d'exploitation reconnaît alors et utilise le protocole différent. Même si le périphérique physique réel change, MS-DOS est capable de communiquer avec lui car il recherche la définition du périphérique sous le nom logique.

La discussion suivante de CONFIGUR est divisée en cinq zones, chacune décrivant la configuration d'un périphérique particulier ou l'affectation automatique/manuelle des partitions Winchester.

Les domaines couverts comprennent :

Le menu principal (Main Menu)

Pour commencer à configurer votre système pour le protocole d'un périphérique particulier et/ou pour choisir vos partitions sont attribuées au démarrage, entrez :

CONFIGUR

et appuyez sur RETURN. CONFIGUR affichera un menu de choix pour configurer votre système. Étant donné que CONFIGUR vérifie votre configuration matérielle lorsqu'il est invoqué, il sait quels ports sont connectés à votre système et n'affichera que les choix valides. Par exemple, si vous n'aviez aucun port série ou parallèle connecté à votre micro-ordinateur et que vous invoquiez CONFIGUR, il afficherait :

No serial or parallel devices are attached.
No configuration is possible.

au prompt du système et appuyez sur RETURN, l'écran affichera :

               CONFIGUR Version 2.x

Use one of the following options to configure a device

A. Configure LPT device
B. Configure COM device
C. Change automatic partition assignment flag

D. Exit with no changes

Enter selection (A-D)

At this main menu, select either A, B, C, or D.

Remarque : Les numéros de version MS-DOS sont affichés à l'écran sous la forme de la variable 2.x. Cela est dû au fait que l'affichage de votre écran peut provenir d'une version plus récente que celle disponible lors de la préparation de ce manuel.

Appuyez sur D pour revenir au prompt du système sans apporter de modifications à la configuration.

En fonction de la sélection que vous choisissez dans ce menu principal, des menus supplémentaires peuvent s'afficher et proposer d'autres options de configuration du système.

Étant donné que plusieurs menus et options sont disponibles (selon les options que vous sélectionnez), la fin du programme est abordée en premier avant de décrire les différentes configurations disponibles.

Après avoir effectué vos sélections, vous reviendrez à ce menu principal (notez que trois options supplémentaires apparaissent) :

               CONFIGUR Version 2.x

Use one of the following options to configure a device

A. Configure LPT device
B. Configure COM device
C. Change automatic partition assignment flag

Use one of the following to modify an existing system

D. Exit program
E. Make changes to disk
F. Make changes to memory
G. Make changes to both disk and memory

Enter selection (A-G):

Les options E, F et G apparaîtront dans le menu principal après avoir effectué une configuration. Ces options vous permettent de sauvegarder la configuration que vous avez sélectionnée.

Vous pouvez toujours quitter le programme sans enregistrer aucune des options que vous avez sélectionnées en appuyant sur D.

L'option E enregistre sur le disque les modifications que vous avez sélectionnées. Après avoir sélectionné l'option E, il vous est demandé sur quel disque vous souhaitez enregistrer les modifications :

Enter drive name with system to modify (A-x):

Vous pouvez enregistrer la configuration que vous avez sélectionnée sur n'importe quel unité de disque valide de votre système, d'où le x. Le x représente l'unité de disque ayant le plus grand nom d'unité de disque alphabétique dans votre système particulier.

Cette fonctionnalité permet de configurer le système sur un disque autre que votre disque système actuel. Cela peut être une fonctionnalité utile si vous avez d'autres disques étant utilisés avec différents périphériques à des fins particulières. Cela signifie que vous pouvez modifier la configuration actuelle de votre disque système sans perturber la configuration système actuellement en mémoire au moment où vous utilisez CONFIGUR.

La sélection de l'option F modifie la configuration du système étant actuellement dans la mémoire de votre micro-ordinateur sans rendre cette configuration permanente en l'enregistrant sur un disque. Lorsque vous appuyez sur CTRL+ALT+DEL et que vous redémarrez le système, la configuration que vous avez sélectionnée sera effacée et celle sur le disque sera relue en mémoire. Cela vous permet de faire un changement temporaire.

Remarque : Les modifications spécifiées via l'utilitaire CONFIGUR ne peuvent être enregistrées sur un disque que si celui-ci est activé en écriture. Si vous effectuez l'opération CONFIGUR sur un disque protégé en écriture, vous ne pouvez appliquer les modifications qu'au système en mémoire.

Sélectionnez l'option G si vous souhaitez apporter les modifications à la fois à la mémoire et au disque. Cette option demande également sur quel disque du lecteur vous souhaitez enregistrer les modifications. Par conséquent, vous pouvez modifier la mémoire et les disques autres que votre disque de démarrage, si vous le souhaitez.

Les options A, B et C conduisent à des ensembles de menus secondaires ressemblant au menu principal.

Configuration d'un périphérique LPT

Si vous sélectionnez l'option A, «Configure LPT device», dans le menu principal, le sous-menu suivant apparaît :

A. Map parallel output to serial output
B. Configure parallel device

C. Exit

Enter selection (A-C):

Si vous souhaitez configurer un périphérique parallèle, entrez l'option B pour configurer le périphérique parallèle. (La cartographie de la sortie parallèle à la sortie série est traité plus loin dans cette page). La sélection de l'option B affichera :

Select the parallel device to be configured

A. LPT1

B. Exit

Enter selection (A-B):

Remarque : Dans cet exemple, il y a un périphérique LPT, LPT1. Votre système peut avoir un, deux ou trois périphériques LPT. Le menu reflétera votre système particulier.

Si vous choisissez de configurer le périphérique parallèle LPT1, en entrant l'option A, les prompts suivantes apparaîtront séquentiellement :

Answer the following questions with Y for Yes and N for No

Strip parity on output? (Y/N) <N>
Map lower case to upper case on output? (Y/N) <N>

Remarque : Dans les questions précédentes, les réponses entre crochets (<>) sont les valeurs par défaut et peuvent être saisies en appuyant sur RETURN.

Si vous souhaitez supprimer la parité en sortie (réglez le huitième bit de chaque caractère envoyé au périphérique LPT sur 0), appuyez sur Y. Si vous souhaitez que tous les caractères minuscules apparaissent en majuscules, appuyez sur Y. Après avoir répondu aux questions, la série de questions suivante s'affichera :

If you do not wish a pad character, simply
 press the RETURN key, and then enter a zero
 as the number of pad characters, otherwise press
 the actual key character you wish to pad

For example, to pad after all carriage returns, press
 the RETURN key.

Press the key corresponding to your desired pad character:
Enter the number of pad characters to send (0-255):

Remarque : L'option d'insertion de caractères de remplissage est fournie pour les périphériques d'impression plus anciens, et donc plus lents, pouvant ne pas être en mesure de réagir aussi rapidement aux signaux provenant de votre micro-ordinateur. Habituellement, les caractères de remplissage sont envoyés après un RETURN pour laisser le temps à l'élément d'impression de votre imprimante de revenir à la colonne 1. Il peut avoir besoin de ce temps supplémentaire s'il s'agit d'une version plus ancienne.

The timeout value is used to give slow devices time to respond to
Input/Output requests. A small value is usually sufficient, but a
number from 0 to 255 can be entered.


Enter timeout value for LPT1:

Remarque : La valeur de temporisation est fournie pour des raisons à peu près similaires aux caractères de remplissage. Cependant, une valeur de temporisation peut être définie pour tout type de périphérique, pas seulement pour les imprimantes. La valeur du délai d'attente est un nombre compris entre 0 et 255 représentant le nombre de "cycles" pendant lesquels votre micro-ordinateur doit attendre qu'un périphérique réponde, avant qu'il n'arrête d'essayer de communiquer. Plus le périphérique pour lequel vous configurez votre micro-ordinateur est lent, plus le nombre que vous devez entrer pour la valeur du délai d'attente est grand.

Après avoir entré une valeur de délai d'attente (même si elle est nulle), vous serez renvoyé au menu suivant :

Use one of the following options to select the type of configuration

A. Map parallel output to serial output
B. Configure parallel device

C. Exit

Enter selection (A-C):

Si vous avez configuré tout ce dont vous avez besoin, appuyez sur C et quittez. Cela vous ramènera au menu principal affiché à nouveau sur l'écran suivante :

               CONFIGUR Version 2.x

Use one of the following options to configure a device

A. Configure LPT device
B. Configure COM device

Use one of the following to modify an existing system

C. Exit program
D. Make changes to disk
E. Make changes to memory
F. Make changes to both disk and memory

Enter selection (A-F):

Si vous avez terminé la configuration nécessaire pour votre système, vous devez maintenant enregistrer les modifications que vous avez apportées soit sur le disque, soit sur la mémoire, soit sur les deux.

Si vous devez également configurer un périphérique COM, n'enregistrez pas les modifications que vous avez déjà apportées à ce stade, mais sélectionnez l'option B, Configurer le périphérique COM.

Configuration d'un périphérique COM

Si vous choisissez l'option B, Configure COM device, dans le menu principal, le menu suivant s'affichera :

Select the serial port to be configured

A. COM1
B. COM2

C. Exit

Enter selection (A-C):_

Remarque : Deux périphériques COM sont illustrés dans cet exemple. Si votre système n'a qu'un seul périphérique COM, seul COM1 sera affiché dans ce menu.

Si vous choisissez l'option A, COM1, le menu suivant s'affichera :

Use one of the following options to select the appropriate configuration

A. Compatibility mode (2400 baud, DTR and RTS pos.)
B. MX-80 (4800 baud, DTR pos. (pin 20))
C. H/Z-25 (4800 baud, RTS pos. (pin 4))
D. H-14/WH-24 (4800 baud, RTS Neg. (pin 4))
E. Diablo 630/1640 (1200 baud, ETX/ACK)
F. WH-23/WH-33/WH-43 modem (300 baud, No handshake)
G. WH-12 Votrax Type-N-Talk (4800 baud, RTS Pos. (pin 4))
H. User Defined
I. Exit with no changes

Enter selection (A-I):

Si vous souhaitez configurer votre système pour l'un des périphériques affichés, il vous suffit d'entrer la lettre de votre choix. Le système sera configuré pour ce périphérique et vous serez automatiquement replacé dans le menu principal. Les périphériques nommés couvrent une gamme d'imprimantes, de modems et de périphérique spéciaux. Il existe même un mode de compatibilité spécial fournissant une prise de contact compatible de type IBM pour les périphériques série (sélection A). Cependant, si vous souhaitez configurer votre système pour un périphérique série qui n'est pas répertorié dans le menu ci-dessus, vous devrez choisir la sélection H, User Defined.

Pour illustrer son fonctionnement, choisissez l'option H et les prompts suivants s'afficheront en séquence :

Answer the following questions with Y for Yes and N for No

Strip parity on input? (Y/N) <N>
Strip parity on output? (Y/N) <N>
Map lowercase to uppercase on input? (Y/N) <N>
Map lowercase to uppercase on output? (Y/N) <N>

Remarque : Dans les questions précédentes, les réponses entre crochets (<>) sont les valeurs par défaut et peuvent être saisies en appuyant sur RETURN.

Les deux premiers prompts de cette séquence vous demandent si vous souhaitez que les bits d'information de parité (vérification des erreurs) soient supprimés des données en entrée ou en sortie.

Les deux questions suivantes demandent si vous souhaitez que tous les caractères minuscules soient lus en majuscules à l'entrée ou imprimés en majuscules à la sortie.

Après avoir répondu aux questions précédentes, le menu suivant s'affiche. Ce menu vous demande d'entrer la vitesse à laquelle votre micro-ordinateur communiquera (débit en bauds) avec le périphérique pour lequel vous configurez le système. Comme précédemment, consultez la documentation de votre périphérique pour plus d'informations sur le débit en bauds.

Select one of the following baud rates

A. 110
B. 150
C. 300
D. 600
E. 1200
F. 2400
G. 4800
H. 9600

Enter one of the baud rate values:

Une fois que vous avez répondu aux questions et saisi le débit en bauds approprié pour l'appareil que vous utilisez, la série de menus et de prompt suivante s'affiche :

Use one of the following stop bit values

A. 1 Stop bit
B. 2 Stop bits

Enter one of the stop bit values:

Les bits d'arrêt sont définis pour indiquer au périphérique lorsque les données communiquées par votre micro-ordinateur sont terminées. Encore une fois, consultez la documentation de votre périphérique pour ces informations.

Use one of the following parity selections

A. No parity
B. Odd parity
C. Even parity

Enter one of the parity values:

Parity est une technique utilisée par votre micro-ordinateur pour vérifier les erreurs dans la communication de données entre le micro-ordinateur et les périphériques.

Use one of the following to select the word length
NOTE: Word length is exclusive of stop bits and parity

A. 7 bit words
B. 8 bit words

Enter one of the word length values:

La longueur de mot est la taille des données étant communiquées entre votre micro-ordinateur et un périphérique.

Le sous-menu suivant vous demande d'entrer le type de protocole de communication spécial ou d'établissement de liaison requis par votre périphérique particulier. Vous devriez trouver ces informations dans la documentation du périphérique en question. Ce menu est décrit en trois sections distinctes, en fonction du type de handshake (ou de l'absence de handshake).

Use the following to select a handshaking protocol

A. No Handshaking
B. ETX/ACK
C. DC1/DC3
D. Compatibility Mode, DTR and RTS Positive
E. RTS Positive (pin 4)
F. RTS Negative (pin 4)
G. DTR Positive (pin 20)
H. DTR Negative (pin 20)

Enter one of the handshake values:

Le premier groupe ne contient que la première option, A (No Handshaking). Cette option est destinée aux périphériques n'ayant pas besoin d'établissement de liaison et ne nécessiteront pas la saisie de valeurs de délai d'attente, bien que vous puissiez choisir d'insérer des caractères de remplissage.

Le deuxième groupe est appelé Handshake logicielle. Ce groupe comprend les options B (ETX/ACK) et C (DC1/DC3). Cette option vous permettra d'insérer des caractères de remplissage mais ne nécessitera pas la saisie de valeurs de délai d'attente. De plus, un prompt spéciale apparaîtra si vous sélectionnez B (ETC/ACK) :

Number of characters between the ETX/ACK handshake (0-255):

Remarque : Ce prompt n'apparaîtra que si l'élément B a été sélectionné dans le menu.

Le troisième groupe est appelé matériel handshake. Ce groupe comprend les sélections D à H :

If you do not wish a pad character, simply
 press the RETURN key, and then enter a zero
 as the number of pad characters, otherwise press
 the actual key character you wish to pad

For example, to pad after all carriage returns, press
 the RETURN key.

Press the key corresponding to your desired pad character:
Enter the number of pad characters to send (0-255):

Remarque : L'option d'insertion de caractères de remplissage est fournie pour les périphériques d'impression plus anciens, et donc plus lents, pouvant ne pas être en mesure de réagir aussi rapidement aux signaux provenant de votre micro-ordinateur. Habituellement, les caractères de remplissage sont envoyés après un RETURN pour laisser le temps à l'élément d'impression de votre imprimante de revenir à la colonne 1. Il peut avoir besoin de ce temps supplémentaire s'il s'agit d'une version plus ancienne.

Remarque : Le prompt suivant ne s'affichera que si l'option D, E, F, G ou H a été sélectionnée dans le menu d'établissement de liaison.

The timeout value is used to give slow devices time to respond to
Input/Output requests. A small value is usually sufficient, but a
number from 0 to 255 can be entered.

Enter timeout value for COM1:

Remarque : La valeur de temporisation est fournie pour des raisons à peu près similaires aux caractères de remplissage. Cependant, une valeur de temporisation peut être définie pour tout type de périphérique, pas seulement pour les imprimantes. La valeur du délai d'attente est un nombre compris entre 0 et 255 représentant le nombre de "cycles" pendant lesquels votre micro-ordinateur doit attendre qu'un périphérique réponde, avant qu'il n'arrête d'essayer de communiquer. Plus le périphérique pour lequel vous configurez votre micro-ordinateur est lent, plus le nombre que vous devez entrer pour la valeur du délai d'attente est grand.

Saisissez une valeur de délai d'attente, même si elle est nulle.

Une fois que vous avez fini d'entrer les réponses à ces prompts, vous reviendrez automatiquement au menu principal. Lorsque le menu principal s'affichera, vous aurez le choix de quitter le programme sans apporter de modifications ; ou apporter des modifications au disque, à la mémoire ou aux deux.

Recartographie d'un périphérique LPT

Si vous souhaitez utiliser une imprimante avec une interface série, vous devez non seulement configurer un périphérique COM pour cette imprimante, mais vous devez vous connecter logiquement ou recartographier la sortie parallèle à la sortie série de ce périphérique COM. Cette étape est absolument nécessaire si vous envisagez d'utiliser une imprimante série avec votre micro-ordinateur. La procédure de recartographie est décrite ci-dessous. Pour commencer, entrez :

CONFIGUR

et appuyez sur RETURN ; l'écran affichera :

                CONFIGUR Version 2.x

Use one of the following options to configure a device

A. Configure LPT device
B. Configure COM device
C. Change automatic partition assignment flag

D. Exit with no changes

Enter selection (A-D)

Dans ce menu principal, appuyez sur A et le menu LPT affichera :

Use one of the following options to select the type of configuration

A. Map parallel output to serial output
B. Configure parallel device

C. Exit

Enter selection (A-C):

Sélectionnez l'option A dans ce menu.

Remarque : Si vous envisagez d'utiliser une imprimante série, vous devez la connecter au port COM1 ou COM2 à l'aide d'un câble simulateur de modem, disponible auprès de votre revendeur.

Après avoir saisi de A, le sous-menu suivant s'affiche :

Select the parallel port to be mapped

A. LPT1
B. LPT2
C. LPT3

D. Exit

Enter selection (A-D):

cependant, ce menu sera toujours affiché avec les trois périphériques LPT. En effet, ils représentent des périphériques logiques, par opposition aux périphériques physiques, et peuvent toujours être recartographiés.

Si vous choisissez A, le menu suivant s'affiche :

Use one of the following to select a mapping for LPT1

A. No mapping
B. Map to COM1
C. Map to COM2

Enter one of the mapping values:

Choisissez l'option B ou C, selon le port COM auquel vous souhaitez que le périphérique LPT soit cartographié, c'est-à-dire le port COM auquel vous souhaitez connecter l'imprimante.

L'option A (Aucune cartographie) est utilisée pour annuler une recartographie ou une décartographie précédent. Cela ramène le système aux valeurs par défaut.

Quelle que soit l'option que vous sélectionnez à ce stade, vous reviendrez dans le menu deux niveaux avant le dernier, comme indiqué :

Use one of the following options to select the type of configuration

A. Map parallel output to serial output
B. Configure parallel device

C. Exit

Enter selection (A-C):

Si vous avez configuré tout ce dont vous avez besoin, appuyez sur C et quittez. Cela vous ramènera à nouveau au menu principal sur l'écran suivant :

                CONFIGUR Version 2.x

Use one of the following options to configure a device

A. Configure LPT device
B. Configure COM device
C. Change automatic partition assignment flag

Use one of the following to modify an existing system

D. Exit with no changes
E. Make changes to disk
F. Make changes to memory
G. Make changes to both disk and memory

Enter selection (A-G)

Attention : Si vous n'avez pas encore configuré le périphérique COM auquel vous avez cartographié la sortie parallèle, faites-le maintenant. Lorsque vous utilisez une imprimante série, configurez le port COM à utiliser (COM1 ou COM2) et recartographiez la sortie parallèle sur ce port. Si vous n'effectuez pas ces deux étapes, votre imprimante série ne fonctionnera pas.

Si tout est terminé, enregistrez les modifications que vous avez apportées sur le disque, la mémoire ou les deux.

Modification de l'indicateur d'affectation automatique de partition

Si vous sélectionnez l'option C, modifier le drapeau d'affectation automatique des partitions, à partir du menu principal, le sous-menu suivant apparaît :

The system is currently set for automatic partition assignment.

Use one of the following to select assignmentg mode.

A. Automatic partition assignment.
B. Manual partition assignment.

C. No change, exit to main menu.

Enter selection (A-C):

La première ligne de ce sous-menu indique comment l'affectation de partition est actuellement définie. Le sous-menu précédent indique que le système est actuellement configuré pour l'affectation automatique des partitions. Cependant, votre sous-menu peut afficher une affectation manuelle, selon la configuration actuelle de votre système.

Si vous souhaitez configurer votre système pour attribuer automatiquement toutes les partitions MSDOS de votre Winchester à la ou aux lettres de l'unité de disque disponibles suivantes, sélectionnez l'option A.

Remarque : Les programmes d'application Topview et Microsoft Project vérifient tous les unités de disques disponibles au démarrage. Par conséquent, vous devez configurer votre système d'exploitation pour l'affectation automatique des partitions si vous utilisez l'un de ces programmes.

Si vous souhaitez configurer MS-DOS de sorte qu'une lettre d'unité de disque soit attribuée manuellement aux partitions à chaque démarrage, sélectionnez l'option B. N'oubliez pas que lors du démarrage à partir d'une disquette, chaque partition Winchester doit se voir attribuer une lettre de l'unité de disque avant peut être consulté. Si vous démarrez à partir d'une partition MS-DOS, cette partition est automatiquement affectée au premier unité de disque disponible. Cependant, toutes les autres partitions MS-DOS de votre Winchester doivent se voir attribuer une lettre de l'unité de disque avant de pouvoir y accéder. (Reportez-vous à la commande ASSIGN de cette page pour plus de détails sur l'attribution d'une lettre de l'unité de disque à une partition MS-DOS.)

Pour que la modification de l'affectation automatique des partitions soit mise en oeuvre, vous devez redémarrer votre système. Par conséquent, une fois que toutes les modifications apportées à CONFIGUR sont terminées, vous devez enregistrer les modifications sur le disque. Les modifications enregistrées uniquement en mémoire sont perdues lors du redémarrage.

Si vous décidez de laisser le drapeau d'affectation de partition tel qu'il est actuellement défini, sélectionnez l'option C pour revenir au menu principal.

Concepts avancées

Le programme CONFIGUR vous permet de changer de périphérique en fonction de vos besoins. Si vous avez besoin d'imprimer rapidement, vous pouvez choisir une imprimante matricielle à grande vitesse, pouvant utiliser un handshake positive RTS de 4800 bauds. Ou, vos besoins en matière d'impression peuvent nécessiter une apparence plus nette et plus nette pour la correspondance et les contrats - vous pouvez donc choisir une imprimante à roue en guirlande utilisant la négociation ETX/ACK et fonctionner à 1200 bauds.

Le CONFIGUR vous permet de connecter les deux imprimantes en même temps ou de modifier rapidement la configuration afin que vous puissiez utiliser une imprimante, exécuter CONFIGUR, connecter une imprimante différente et commencer immédiatement à utiliser cette imprimante.

Certaines applications nécessitent un modem. CONFIGUR définit la configuration de votre système afin que vous puissiez facilement utiliser un modem.

Les disques contenant des applications à usage spécialisé peuvent être rapidement modifiés avec différentes configurations système étant modifiées en mémoire uniquement, sans modifier la configuration du système sur votre disque.

Messages d'erreur

Cannot locate file IO.SYS
Press any key to continue...

EXPLICATION : Le disque que vous essayez de configurer ne contient pas IO.SYS.

IO.SYS file version incorrect
Press any key to continue...

EXPLICATION : La version de IO.SYS contenue sur le disque est incompatible avec celle pour laquelle CONFIGUR est configuré.

No serial or parallel devices are attached.
No configuration is possible.

EXPLICATION : Votre système doit avoir au moins un port parallèle ou un port série connecté pour pouvoir exécuter CONFIGUR.

Version mismatch with IO.SYS

EXPLICATION : La version de IO.SYS en mémoire est incompatible avec celle pour laquelle CONFIGUR est configuré.



Dernière mise à jour : Mercredi, le 24 Août 2022